赤道直下の東ティモール。衛生面でも必ずしも「安全」とは言い切れず、渡航してから体調を崩してしまった。。。
なんて方も少なくないかもしれません。
私も初めて東ティモールに降り立った時は、2日目から下痢、そのあと熱を出してしまうというトラブル続きでした。
けれど慣れない土地での体調不良は、不安になりますよね。
東ティモールでは英語があまり通じないため、現地語であるテトゥン語の方が、正確かつ素早く「どこがどうおかしいのか」を伝えられたりします。
そこで今回は、もしもの時のために知っておいて損はない、医療単語をご紹介します!
目次
よくある症状についての単語
お腹の不調に関する単語
- 腹痛:kabun moras(カブン モラス)
- 下痢:tee been(テー ベーン)
- 下痢止め:aimoruk ba tee been(アイモルク バ テーベーン)
- おなかが張る:kabun bubu(カブン ブブ)
熱に関する単語
- だるい:kole(コレ)
- 発熱:isin manas(イシン マナス)
喉に関する単語
- 咳が出る:mear(メアー)
- 痰が出る:mear tasak(メアー タサク)
病院/ お薬に関する単語
- 医師:doutor(ドゥトール)
- 入院:tama hospital(タマ オスピタウ)
- 注射:sona(ソナ)
- 飲み薬:aimoruk(アイモルク)
- 抗生物質:aimoruk antibiotik(アイモルク アンティビオティク)
- 鎮痛剤:aimoruk ba moras(アイモルク バ モラス)
その他の単語
- 胸痛:hirus matan moras(ヒルス マタン モラス)
- 吐き気:laran sae(ララン サエ)
- 傷:kanek(カネク)
- 発疹:musan-musan iha klit(ムサンムサン イハ クリト:「皮膚のつぶつぶ」の意)
- 食欲不振:haan ladiak(ハアン ラディアク)
- 血液:raan(ラアン)
- 尿:mii(ミイ)
- 便:tee(テー)
- 検便:tes tee(テス テー)
- 検尿:tes mii(テス ミイ)
- かゆい:isin katar(イシン カタール)
- 火傷:moras ahihan(モラス アヒハン)
- 胃痛:moras estumagu(モラス エストゥマグ)
- 歯痛:nehan moras(ネハン モラス)
- 不眠:la toba diak(ラトバ ディアク)
迷ったら超便利な単語「moras(モラス)」
たくさんの単語をラインナップしましたが、覚えきれないよ!という方は、ぜひマジカルワードを覚えてください。
moras(モラス)=具合が悪い
これは何にでも使えます。
「だるい」「痛い」「なんか調子が悪い」といった意味合いも含んでいる便利ワードです。
症状の詳細までは伝わりませんが、例えばお腹を押さえて「モラス!」と訴えるだけでも、「お腹が痛いんだな」という現状は伝わるはずです。
とはいえ、これらの単語を使う状況にならないのが、一番ですね。
まとめ|体調不良を感じたら早めの診察を
体調不良が大ごとになってしまったら、市販薬ではどうしようもない、なんてこともあるでしょう。
しかし東ティモール国内には、大きな病院がありません。
そのため点滴や手術といった大掛かりな処置には、バリなどの近隣諸国に飛ばなければいけないこともあります。したがって「なんかおかしい」という感覚は放っておかず、早めの対策をとることが重要です。
少しでも体調の不良を感じたら、無理をせず、まずは周りの人もしくはお医者さんに相談するようにしましょう!
コメント